Гений - Страница 92


К оглавлению

92

Виктору очень хочется ей помочь. Он протягивает ей свой кусок пирога.

«Спасибо, золотко. Ты добрый мальчик».

Виктор стоит у окна и смотрит, как серая машина подъезжает к крыльцу. Из нее выскакивает человек в синем пиджаке, открывает заднюю дверцу. Оттуда появляется дама с высокой прической и в коричневой, похожей на гриб, шляпке. Миссис Грин быстро открывает дверь, и женщина проходит мимо нее. Останавливается посреди комнаты и брезгливо оглядывается. Смотрит на Виктора.

— Он плохо вымыт.

— Он играл в саду, мэм.

— Не смейте мне возражать! Он плохо вымыт, и нечего обсуждать. Ну, что скажешь?

Женщина обращается к нему. Виктор молчит.

— Он вообще молчун, мэм.

— Заткнитесь!

Женщина в шляпке ходит по комнате, поднимает и снова бросает на стол тарелки.

— Какой тут свинарник!

— Простите, мэм. Я обычно мою посуду после обеда…

— Мне плевать. Помойте его. Он уезжает.

— Мэм?

— Я не могу винить вас за ошибки моего мужа, но вы должны понимать — его больше нет с нами, и теперь я и только я принимаю решения. Это ясно?

— Да, мэм.

— Тогда отмойте его. На него тошно смотреть.

Миссис Грин купает его. Виктору не хочется принимать ванну, он ведь вчера уже мылся. Он сопротивляется, а миссис Грин его уговаривает: «Ну пожалуйста, Виктор!» Кажется, она сейчас заплачет. Он позволяет ей раздеть себя и усадить в ванну.

Женщина в шляпке говорит:

— Машина приедет через час.

— Куда вы посылаете его, мэм?

— Это не ваше дело.

— Мэм, не сочтите за дерзость… Простите, мэм…

— Вы можете оставаться здесь сколько пожелаете.

— Я не хочу оставаться здесь, мэм.

— И неудивительно. Мой муж повел себя как осел. Вам самой-то не кажется его затея идиотской?

— Не знаю, мэм.

— Разумеется, знаете. У вас ведь наверняка есть свое мнение.

— Нет, мэм.

— Вы прекрасно вышколены. Сколько он вам платил?

— Мэм…

— Я прослежу, чтобы о вас позаботились. Позвоните по этому номеру. Договорились?

— Да, мэм.

— Кретин! И сколько он еще собирался скрывать это от меня?

— Трудно сказать, мэм. Он хотел найти для мальчика подходящую школу.

Женщина в шляпке смотрит на Виктора. Ее передергивает.

— Ну что ж, я ее уже нашла.

Его сажают в машину и везут по заснеженным полям. Он никогда так далеко не уезжал от дома. Миссис Грин сидит рядом и держит его за руку. Виктор не знает, куда они едут, и ему страшно. Он плачет, а миссис Грин его уговаривает успокоиться. «Ну пожалуйста, Виктор! Посмотри, какие деревья. На что они похожи? Вот, возьми бумагу». Машина подпрыгивает на ухабах, и рисовать трудно. Виктор пытается провести линию, но тут ему становится нехорошо, и он закрывает глаза. Он хочет домой. Когда они поедут домой? Он хочет в свою кровать, и какао хочет, и с юлой поиграть. Он плачет, а миссис Грин говорит: «Смотри, какие деревья».

Деревья высокие, белые, у них острые верхушки. Похоже на тот кусок рафинада.

Уже темнеет, когда они подъезжают к какому-то дому, ужасно большому, Виктор таких никогда не видел. У дома чумазое лицо и желтые глаза. Автомобиль останавливается, и миссис Грин выходит. Виктор остается в машине.

— Пойдем, милый.

Виктор выбирается наружу. У миссис Грин в руках маленький чемоданчик. Она напряженно выпрямляется, потом опускается перед Виктором на колени. Прямо коленками в тонких чулках на снег. У нее маленькие заплаканные глазки.

— Будь хорошим мальчиком. Хорошо?

Виктор кивает.

— Обещай мне, что будешь хорошо себя вести.

— А, вот и он, наш юный джентльмен. — На крыльце появляется человек с прилизанными волосами. Он улыбается. — Ну здравствуйте, молодой человек. Меня зовут доктор Уорт. А вы, наверное, Виктор? — Он протягивает руку. Виктор прячет руки за спину.

— Он очень устал, сэр.

— Я вижу. Наши мальчики как раз сели ужинать. Виктор, хотите есть?

— Он у нас молчун, сэр.

Доктор Уорт совсем не похож на других докторов. Он садится на корточки и заглядывает Виктору в глаза.

— Молодой человек, хотите есть? — Доктор улыбается. — Наверное, язык проглотил.

И ничего он не глотал.

Они заходят в дом. Поднимаются по огромной деревянной лестнице. Повсюду сияют яркие огни. Миссис Грин ставит чемодан на пол.

— У нас не было времени как следует собраться. Я вам потом перешлю его вещи.

— Мы проследим, чтобы у Виктора было все необходимое. Проследим, правда, Виктор?

А потом миссис Грин говорит:

— Мне пора идти, Виктор. Слушайся доктора. Будь хорошим мальчиком. Покажи, как ты умеешь себя вести. Я знаю, ты все сделаешь правильно, а я буду тобой гордиться.

Она идет к выходу. Виктор за ней.

— Нет, ты остаешься.

— Пойдемте, пойдемте, молодой человек. Пора подкрепиться.

— Виктор, ты будешь жить здесь.

— Пойдемте, молодой человек. Ведите себя, как подобает взрослому мужчине.

— Виктор! Нет! Нет, Виктор!

Его держат. А потом он остается один.

Доктор Уорт берет его за плечо и ведет на улицу. Они проходят по дорожке к кирпичному зданию, в котором повсюду стоят столы и скамейки. На скамейках сидят мальчики и мужчины всех возрастов. На каждом белая рубашка, коричневый свитер и галстук. Некоторые оглядываются, когда Виктор входит в комнату. Таращатся на него. Здесь так шумно, что у Виктора даже уши закладывает. Он закрывает их ладонями, но доктор Уорт заставляет его опустить руки.

— Давай я познакомлю тебя с твоими будущими друзьями.

Доктор Уорт показывает, где берут еду. Надо взять железный поднос, подойти к окошечку, и человек в фартуке навалит тебе полную тарелку рагу. Потом с подносом нужно пойти и сесть за третий стол.

92